
Yrd.Doç.Dr. AYŞE ECE
Fen Edebiyat Fakültesi
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı
KİŞİSEL BİLGİLER
Doğum Yeri / Tarihi : / 20.03.1972
Telefon :
EĞİTİM
Lisans : Bosphorus University, , Department of Translation Studies(BA), 1990- 1995
Yüksek Lisans : Bosphorus University, Institute of Social Sciences , Department of Translation Studies(MA), 1996- 1998
Doktora : Istanbul University, Institute of Social Sciences, , American Culture and Literature , 1999– 2003
İŞ TECRÜBELERİ
2003 – 2010: Haliç University, Faculty of Science and Letters, Department of American Culture and Literature, Assistant Professor.
2008-2010: İstanbul University, Department of Translation Studies, Assistant Professor.
1997 – 2006: Marmara University, English Teaching Deparment, Instructor, Phd.
1995 – 1997: Marmara University, English Teaching Deparment, Research Assistant.
ÖĞRETİM DENEYİMİ
Courses: Grammar, Translation Theories
YAYIN LİSTESİ
Publications
“The Role of Gaze in the Formulation of Black Female Subjectivities in Toni Morrison’s The
Bluest Eye”, Power and Victimization, ibidem, Stuggart, 2005, pp. 101-111.
“Türkçe’de Siyah Kadın Sesleri ve Sessizliği”, XIX. Ulusal Dilbilim Kurultayı Bildirileri (20-21 Mayıs 2005), Harran University Faculty of Science and Letters Publishing, 2005, pp. 47-54. “Yapısalcılık Sonrası Yaklaşımlar ve Çeviribilim”, Litera, ISTANBUL University Faculty of Science and Letters Publishing, October 2004, pp. 135-152
“İnsanlık Halleri Galerisi”, Cumhuriyet Kitap, vol. 673, 2003, p.6
“Kadınlar Okulu”, Cumhuriyet Kitap, sayı 674, 2003, s.16
“Kültür-Bağımlı Çeviriler, Kültür-Bağımsız Eleştiriler: Bir Üst-Eleştiri Önerisi”, (joint
paper), Çevirinin Ekinsel Yönleri, I. International Translation Colloquium Proceedings (23
25 October1997), YTÜ Publishing, 2002, pp. 189-197
“Çeviri Kuramlarını Düşünürken…”, Virgül, issue 47, 2002, pp. 70-71
“Çağdaş Çeviri Kuramlarının Çeviri Derslerine Olası Yansımaları”, I. International Symposium of Learning and Teaching in 2000s (29-31 May 2002), Marmara
University Publishing, 2002, p. 405
“Batı ve Başkaları”, Cumhuriyet Kitap, issue 378, 1997, p.9.
Translations
Sweetmilk Üçlemesi, Erje Ayden, Sel Publishing, Istanbul, 2005
Soğukkanlılıkla, Truman Capote, Sel Publishing, Istanbul, 2004
Tek Başına, Jean Genet, Sel Publishing, ISTANBUL, 2004
“Felsefenin Tesellisi”, Ben Rogers, Picus, issue 6, 2004, p. 68
“Terapistlerin Ataları”, Anthony Clare, Radikal Kitap, issue 149, 2004, s. 17
“Evine Dönmek İsteyen Bir Gezginin Dünya Seyahati”, Colin Thubron, Cumhuriyet Kitap, issue 664, 2002, p.3
“Sırma”, John Ash, Şiir Atlası 5 (ed: Cevat Çapan), Kavram Publishing, Istanbul, 2000, pp. 231-232
Rehinelik Mesleği, Alain Bosquet, Telos Publishing, Istanbul, 1999
Gözyaşlarının Kıyısındaki Ev, Venus Khoury-Ghata, Sel Publishing, Istanbul, 1999
“Postmodern Konuşma ve Yazma Yolları”, Stephen Katz (joint translation), Varlık, issue 1073, 1997, pp. 26-27
“İzleyici Gözlerini Kapamak Zorunda mı?”, Claude Petitpierre, Tiyatro, issue 68, 1996, pp. 32-34
“Edebiyatta Kadın Geleneği”, Elaine Showalter (joint translation), Farklı Feminizmler Açısından Kadın Araştırmalarında Yöntem, Sel Publishing, Istanbul, 1995 pp. 165-187
Editorship
Ölümüne Sadakat, Nick Hornby, tr. Bağış Eren, Sel Publishing , ISTANBUL, 2005
Bir Erkek Hakkında, Nick Hornby, tr. Esin Eşkinat, Sel Publishing , ISTANBUL, 2005
İyi de Nasıl?, Nick Hornby, tr. Melek Aslı Öztürk, Sel Publishing , ISTANBUL, 2005
Hece Cümbüşü, Nick Hornby, tr. Defne Orhun, Sel Publishing , ISTANBUL, 2005
Foucault ve Derrida’da Feminizm ve Ayırım, Roy Boyne, tr. Banu Karadag, Sel Publishing , ISTANBUL, 1998
Arthur’un Ölümü, Sir Thomas Malory, tr. Mina Urgan, Sel Publishing , ISTANBUL, 2004





